הרשמו לקבלת ניוזלטר שבועי כדי לא להחמיץ אף טיפ

רוצים להיות מעודכנים? לקבלה במייל של הטיפ השבועי לחיפוש עבודה:

יום ראשון, 30 בינואר 2011

טיפ השבוע לחיפוש עבודה: Keep it simple!


חלק נרחב מהפוסטים בבלוג הזה מבוססים על מקרים אמיתיים שאני נתקלת בהם בשגרת העבודה שלי. כך גם הפוסט הזה...

קיבלתי השבוע אימייל עם קורות חיים מצורפים לאחת מהמשרות המפורסמות בבלוג (אם שמתם לב, וגם אם לא, כאן למעלה בצד ימין יש לינק לעמוד משרות חמות שאני מעדכנת באופן שוטף).

הפונה סיפר לי במייל בהרחבה על הניסיון שיש לו, במה רכש השכלה, מאיזה רקע מקצועי הוא מגיע ועוד כהנה וכהנה פרטים. המידע היה מאוד מענין ויצר בי ציפיות גבוהות, כך שלחצתי בהתלהבות על קובץ קורות החיים ו... ו..אז באחת הצטננה ההתלהבות שלי.

בין הכתוב במייל לבין מה שהיה כתוב בקורות החיים היה קשר מקרי בהחלט. לרגע חשבתי אפילו שהוא צירף את הקובץ הלא נכון, או שאני עשיתי איזושהי שגיאה. אבל לא... זה היה הקובץ הנכון.

זו לא הפעם הראשונה שזה קורה. חלק נכבד מפגישות היעוץ שאני עורכת עם מחפשי עבודה עוסקות בבדיקה, כתיבה ושדרוג של קורות חיים. בהרבה מאוד מקרים אני פוגשת עובדים מנוסים, בעלי רקורד מרשים וכישורים נפלאים. בשיחת היכרות קצרה הם מצליחים להעביר בקלות את המסר הנכון והם מספרים בדיוק מה עשו בחברות בהן עבדו. אבל בין מה שעולה בשיחה לבין מה שכתוב בקורות החיים יש הבדל מהותי של שמיים וארץ.

מה שמוביל אותי למסקנה שאצל אנשים רבים משהו בתהליך התרגום של התוכן למלל כתוב הוא כנראה בעייתי, או במילים אחרות- כאן קבור הכלב...

מה שמוצג בשיחה באופן מענין ומרשים, הופך לכבד, משעמם, ולעיתים אף עילג ולא מובן כשהוא מתורגם לתוכן כתוב במבנה קשיח ומוגבל של קורות חיים (יצא לכם פעם לקרוא משפט אחד באורך של שלוש וחצי שורות וגם להבין אותו? זה כמעט בלתי אפשרי, אבל נתקלתי בלא מעט משפטים שכאלה בקורות החיים. משפטים שיש להם התחלה, אבל את הסוף לא מוצאים...).

והנה טיפ השבוע לחיפוש עבודה: שימרו על פשטות. אל תנסו לבנות בקורות החיים שלכם משפטים מורכבים, מסובכים וארוכים, אל תנסו בכל הכוח להפוך את המלל לנוסח פורמאלי עד שהמסר האמיתי שניסיתם להעביר הולך לאיבוד. וודאו שהכתוב ברור לקורא, וודאו שהמסר העולה מקורות החיים שלכם הוא באמת זה שאתם מנסים להעביר.

ובמילים אחרות: The simple the better !

3 תגובות:

  1. On the other hand, if the CV is "thin", maybe it will help to "blow" the experience..?

    השבמחק
  2. היי יאיר, מידת הפירוט צריכה להיות נכונה- לא יותר מידי, אבל גם לא מברק... אופן ההצגה צריך להיות ברור לקורא שמרפרף על קורות החיים ולא באמת קורא כל מילה. מה שפחות חשוב הוא אורך המסמך, מה שיותר חשוב הוא שהמסר שעובר בו הוא הנכון ומייצג את הניסיון כהלכה.

    השבמחק
  3. אפשר אולי קצת דוגמאות?

    השבמחק

ShareThis

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...